Полет бабочки / Комсомольская правда 19.02.2013 | Хабаровский краевой музыкальный театр

Полет бабочки / Комсомольская правда 19.02.2013

 

Необычная и очень красивая постановка оперы Джакомо Пуччини «Мадам Баттерфляй» (Чио-Чио-сан) открыла в минувшую пятницу новую страницу в истории Хабаровского краевого музыкального театра. Для прожженных театралов, а в нашем городе таковых набрался целый зал, удовольствие из приятнейших. А корреспондент «Комсомолки» сначала зашел к режиссеру постановки Павлу Коблику узнать, что нового ожидает зрителя в прочтении этого произведения.

– Некоторые мои коллеги делают ее в стиле Мэрилин Монро, сознательно избегая даже намеков на Японию, однако есть содержание пьесы, которое невозможно изменить, – ответил Павел Коблик. – В большинстве случаев это все-таки классическая история о любви, верности, предательстве, чести и достоинстве. Наша трактовка – это попытка уйти от сценических постановок, связанных с бытовым разжевыванием пьесы, с уклоном в этнографическую точность. Мы хотели создать образ обобщенный. Здесь важна не точность бытовой прорисовки, а знаковость этой истории, которая волновала и волнует многие поколения людей. Мы ушли от излишней мелодраматичности и пришли к трагическому содержанию. Поэтому сценографическое решение— лаконизм, введение персонажей, характерных для традиционного театра Японии Кабуки, так называемых коромбо, которые в процессе действия появляются и исчезают, меняя декорации, сценическое пространство, выносят и уносят реквизит. Они как бы зримо и незримо присутствуют в опере в виде легких теней, растворенных в воздухе.

— Многие современные режиссеры делали дизайн этого спектакля в стиле хай-тек, а как это будет на хабаровской сцене?

— Декорации сделал заслуженный художник России Станислав Фесько, его работа великолепна. Мы не разукрашивали сцену в цвета Японии, есть ширмы серо-белого цвета с деревьями, стилизованными под природу этой страны. Персонажи, конечно же, в ярких костюмах. Главный герой пьесы Пинкертон в ослепительно белом кителе с золотистыми погонами, Чио-Чио-сан и другие японские персонажи – в красочных кимоно.

— Эта давняя история любви как-то перекликается с нашим российским днем?

— В России давно ощущается дефицит искренности, верности, внутренней порядочности, доверия любящего человека. Не секрет то, что мы существуем в мире цинизма и живем в квартирах — сейфах с металлическими дверями. За последние 20 лет мы лучше не стали. В прошлой стране, в которой мы жили, человеческие отношения строились иначе, по крайней мере, не на деньгах, а на духовном родстве. Чио-Чио-сан демонстрирует нам чистоту помыслов, любви, искренности и верности. Во многом история мадам Баттерфляй с точки зрения эмоциональных проявлений очень актуальна.

Валентин НИКИТИН
фото автора

СПРАВКА КП

 

Павел Коблик окончил Свердловскую консерваторию по специальности музыковед, после поступил в ГИТИС, работал в Уральской консерватории, заведовал кафедрой музыкального театра, был старшим режиссером в Екатеринбургском театре. Ныне он профессор Уральской консерватории. Два года назад поставил в Хабаровске оперу в двух действиях «Любовный напиток» Гаэтано Доницетти.

 

 
Версия сайта для слабовидящих
Обычная версия сайта
 
Яндекс.Метрика
Наверх